Jさん
2024/04/16 10:00
私にはきつすぎる を英語で教えて!
ジーンズを試着した時に「私にはきつすぎる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・~ is too tight for me
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「私にはきつすぎる」は英語で上記のように表現できます。
tightで「(サイズが)キツイ」という意味になります。
例文:
These jeans are too tight for me.
このジーンズ私にはきつすぎる。
This skirt is too tight for me, so do you have this in a medium?
このスカート、私にはきつすぎるので、Mサイズはありますか?
* ~ in a medium Mサイズの~
(ex) Do you have this T-shirt in a medium?
このTシャツのMサイズはありますか?
This one is too tight for me, so I would like to try a bigger one.
これ私にはきつすぎるので、大きいのを試したいです。
* would like to 動詞の原形 〜したいです
(ex) I would like to go there.
そこに行きたいです。
少しでも参考になれば嬉しいです!