Jojiさん
2024/04/16 10:00
だけど、サイズ合うかな? を英語で教えて!
カッコいい洋服をネットショップで見つけた時に「だけど、サイズ合うかな?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
57
回答
・But I wonder if it fits me?
But I wonder if it fits me?
だけど、私に合うかなぁ?(サイズが私に合うかなぁ?)
「wonder」は「〜かどうかと思う、〜を知りたいと思う」という意味ですが、
「I wonder ~」で「〜かなぁ」と訳すと自然です。
「fit」は「フィットする、ぴったり合う」と言う意味です。
この「I wonder~」を使って次のように表現することも可能です。
I like this shirt but, I wonder if they have my size.
このシャツ気に入ったんだけど、私のサイズは有るかなぁ?
I wonder if they have a larger size?
少し大きめのサイズは有るかなぁ?
役に立った0
PV57