yoii

yoiiさん

2024/04/16 10:00

在宅介護者がいてくれるのはとても大きい を英語で教えて!

姉が仕事を辞めて父の介護をしてくれることになったので、「在宅介護者がいてくれるのはとても大きい」と言いたいです。

0 100
keigogogo1121

keigogogo1121さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/23 18:09

回答

・Home caregiver is very helpful
・I can count on you to take care of him

1. Home caregiver is very helpful.
在宅介護者はとても助けになる。

ご質問にある「とても大きい」は、「頼りがいがある」や「助けになる」といった意味合いですので、上記のように表現することができます。"Home caregiver" が「在宅介護者」を意味する名詞で、"helpful" が「助けになる」を意味する形容詞です。

2. I can count on you to take care of him.
私はあなたが彼の世話をみてくれることを頼りにしている。

こちらの場合は直接「在宅介護者」を意味するのではなく、単語の組み合わせで同じ意味を表現しました。まず "count on" が「〜を頼りにする」を意味する動詞で、"take care of" が「〜の世話をする」を意味する動詞です。
後者の動詞は、色々なシチュエーションで使える便利な表現です。以下に例文を載せます。
A : I got drunk. I'm not sure if I can go home alone tonight.
酔っちゃった。今夜一人で家に帰れるかわからない。
B : Don't worry. I will take care of you.
心配しないで。私があなたの面倒をみるよ。

役に立った
PV100
シェア
ポスト