hinamiさん
2024/04/16 10:00
今日の午後に荷物が届くはず を英語で教えて!
自宅で、妻に「今日の午後に荷物が届くはずだから、受け取っておいて」と言いたいです。
0
85
回答
・The package is arriving this afternoon.
・The box is arriving in the day.
1. The package is arriving this afternoon.
午後に荷物が届くはず。
package : 荷物
「be doing 」は現在進行形ですが、確定している未来のことに対しても使えます。
例)
A : Do you know when she is coming?
彼女いつ来るか知ってる?
B : She's coming on Monday.
月曜日に来るよ。
2. The box is arriving in the day.
荷物が日中に届くよ。
in the day : 日中
荷物は、「package」もしくは「box」を使います。
「package」の方が使われることが多いです。
役に立った0
PV85