TAKESHI

TAKESHIさん

2024/04/16 10:00

今日の服を選ばないと を英語で教えて!

朝慌てているときに「今日の服を選ばないと!」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 240
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2026/01/01 18:18

回答

・I need to pick out my outfit for today.
・I've got to figure out what to wear today.

「今日のコーデ決めなきゃ!」という感じです。朝、出かける前にクローゼットの前で「何着ようかな?」と悩んでいる時や、友達との会話で「これから今日の服選ぶんだ」と伝えたい時にピッタリな、日常的でカジュアルな表現です。

I gotta pick out my outfit for today!
今日の服を選ばないと!

ちなみに、"I've got to figure out what to wear today." は「今日、何着ようかな…」と独り言のようにつぶやく時にぴったりの表現です。お出かけ前、クローゼットの前で「決めなきゃ!」と少し悩んでいる感じが伝わります。友達との会話で「準備まだ?」と聞かれた時の返事にも使えますよ。

I've got to figure out what to wear today!
今日の服を選ばないと!

sakurambox

sakuramboxさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/24 18:36

回答

・I have to pick out my outfit for today.
・I have to decide what to wear today.

1. I have to pick out my outfit for today.
今日の服を選ばないと。

「pick out」は沢山有るものの中から何か一つを「選びだだす、取り出す」のような意味になります。
「outfit」は「衣服、洋服」という意味です。「outfit」の代わりに「clothes = 洋服」という単語を使われてもいいですね。

2. I have to decide what to wear today.
今日何を着るか決めないと。

こちらは洋服選びに迷った時に使える表現です。
「have to decide」は「決断しないといけない」という意味です。
「what to wear」は「何を着るか」のように訳せます。

役に立った
PV240
シェア
ポスト