Aji

Ajiさん

2024/04/16 10:00

予想してたより全然いいね を英語で教えて!

バーの内装の飾りつけもいいし、洗練されているので、「予想してたより全然いいね」と言いたいです。

0 62
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/24 17:24

回答

・It is better than I expected.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「予想してたより全然いいね」は英語で上記のように表現できます。

than I expectedで「予想してたよりも」という意味になります。
 
例文:
I like the interior decoration of the bar and it's very sophisticated. It is better than I expected.
バーの内装の飾りつけもいいし、洗練されています。予想してたより全然いいね。

* sophisticated 洗練された、教養のある
(ex) She is a sophisticated lady.
彼女は教養のある女性です。

I got a test result and it was better than I expected.
テスト結果をもらって予想してたより全然よかった。

I was relieved because it was better than I expected.
予想してたより全然よかって、安心しました。

* be動詞 relieved 安心する
(ex) I was relieved to hear that.
それが聞けて安心しました。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV62
シェア
ポスト