Ajiさん
2024/04/16 10:00
予想してたより全然いいね を英語で教えて!
バーの内装の飾りつけもいいし、洗練されているので、「予想してたより全然いいね」と言いたいです。
回答
・It is better than I expected.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「予想してたより全然いいね」は英語で上記のように表現できます。
than I expectedで「予想してたよりも」という意味になります。
例文:
I like the interior decoration of the bar and it's very sophisticated. It is better than I expected.
バーの内装の飾りつけもいいし、洗練されています。予想してたより全然いいね。
* sophisticated 洗練された、教養のある
(ex) She is a sophisticated lady.
彼女は教養のある女性です。
I got a test result and it was better than I expected.
テスト結果をもらって予想してたより全然よかった。
I was relieved because it was better than I expected.
予想してたより全然よかって、安心しました。
* be動詞 relieved 安心する
(ex) I was relieved to hear that.
それが聞けて安心しました。
少しでも参考になれば嬉しいです!