SAHOさん
2024/04/16 10:00
やる気満々で仕事に戻れます を英語で教えて!
部長のおかげで販売促進の妙案が浮かんだので、「やる気満々で仕事に戻れます!」とい
回答
・I am going back to work fully motivated.
I am going back to work fully motivated.
やる気満々で仕事に戻れます。
going back to work (仕事に戻る)
fully motivated (やる気満々で)
「やる気満々」は、fully motivated と言います。
motivated はやる気がある状態を指す形容詞です。名詞はmotivation(モチベーション)で日本語でもよく使います。
fully は、名詞full(満ちた・満タンの)の副詞で、十分に、完全にという意味です
fully motivated は直訳すると「やる気に満ちた」で、「やる気満々」と訳すことができます。
例
Thanks to my boss, I’m going back to work fully motivated!
上司のおかげで、やる気満々ンで仕事に戻れます!
回答
・I'm feeling super motivated to get back to work!
・I'm pumped to dive back into work!
I'm feeling super motivated to get back to work!
やる気満々で仕事に戻れます!
I'm は「私は」という意味の省略形。
feeling は動名詞で「感じること」
super motivated は「非常にやる気がある」という意味の形容詞句。
to get back to work: 「仕事に戻る」という意味の不定詞句。
to は不定詞のマーカーで、「〜するために」
get back to work は「仕事に戻る」という行動を表します。
I'm pumped to dive back into work!
やる気満々で仕事に戻れます!
pumped はスラングで「非常に興奮している」や「やる気満々である」
to は不定詞のマーカーで、「〜するために」
dive back into work は「仕事に戻る」という行動を表します。
super motivated、pumped を使った例文。
例)I'm pumped for the game tonight.
「今夜の試合にはやる気満々だ。」
pumped: エネルギッシュな、興奮した
for: ~のために
the: 指定する特定のものや事物を示す冠詞
game: 試合、ゲーム
tonight: 今夜
この文では、「pumped」は「やる気満々」を表し、その後の「for the game tonight」は「今夜の試合に」という具体的な状況を示しています。
例) She's super motivated to start her own business.
「彼女は自分のビジネスを始めるのにやる気満々だ。」
super: 非常に、とても
motivated: やる気のある
この文では、「super motivated」は「やる気満々」を表し、その後の「to start her own business」は「自分のビジネスを始めるのに」という目標や行動を示しています。
この文は、主語 She、動詞 is、形容詞 super motivated から成ります。to start her own business は、動詞 motivated の目的語としての働きをし、不定詞の形をしています。