Iwasaki

Iwasakiさん

Iwasakiさん

やる気満々 を英語で教えて!

2022/11/14 10:00

勉強より運動が大好きなので、「運動会はやる気満々」と言いたいです。

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/09 00:00

回答

・Full of enthusiasm
・Raring to go
・Eager beaver

I'm full of enthusiasm for the sports festival since I love physical activities more than studying.
勉強よりも運動が大好きなので、運動会にはやる気満々です。

「Full of enthusiasm」は「溢れんばかりの熱意」や「情熱に満ちている」という意味を持つ英語のフレーズです。新たなプロジェクトを始める前やチームミーティングなど、何か新しいことや挑戦的な事柄に対する意欲や情熱を表現する際によく使われます。例えば、「彼は新しい仕事にfull of enthusiasmだ」や「彼女は新しいプロジェクトにfull of enthusiasmだ」といった具体的な使い方ができます。特定の目標に対する熱意や興奮を示す言葉としても使えます。

I'm raring to go for the sports day, I love sports way more than studying.
勉強よりも運動が大好きなので、運動会にはやる気満々です。

He's such an eager beaver when it comes to sports day because he loves exercise more than studying.
彼は勉強より運動が大好きなので、運動会にはいつもやる気満々です。

"Raring to go"は、何かを始めるために待ちきれない、という意志や準備ができていることを表すフレーズです。これはある特定の行動や活動に対して使われます。例えば、「旅行に出かける準備が整った」ときや直前に「試合に参加する」など。

"Eager beaver"は、ある人が非常に意欲的で、積極的に任務を完了することを喜び、主導的に振舞う傾向があることを示す言葉です。「Eager beaver」は一般的に他人に対して使用され、その人の性格や普段の行動を表すのに役立ちます。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/21 09:43

回答

・full of enthusiasm
・motivated

この度はご質問誠に有難うございます!
こちらの質問の回答は下記のようになるかと思います。

full of enthusiasm
You are full of enthusiasm to prepare them.
これ準備するなんて、やる気満々だね!

また、motivatedを使って表すこともできます。
He is motivated.
彼はやる気があります。

I'm so ready for this!
準備できてます!

質問者様に少しでも参考になれば幸いです!
これからも英語学習頑張ってくださいね♪
応援しております!

0 194
役に立った
PV194
シェア
ツイート