Kym

Kymさん

2024/04/16 10:00

ただいま薬剤師がいないので、お売りできません を英語で教えて!

薬局で、患者さんに「ただいま薬剤師がいないので、お売りできません」と言いたいです。

0 255
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/02 13:20

回答

・We can't sell this as the pharmacist isn't here right now.
・A pharmacist is not on duty, so I'm afraid we can't sell you this.

この薬は薬剤師がいないと売れない決まりなんです。申し訳ないけど、今ちょうど席を外していて…。

ドラッグストアなどで、処方箋なしで買えるけど薬剤師の説明が必要な「要指導医薬品」や「第一類医薬品」を客が求めた際に、薬剤師が不在で販売できない状況で使います。

I'm sorry, but we can't sell this as the pharmacist isn't here right now.
申し訳ありませんが、ただいま薬剤師がおりませんので、こちらを販売することはできません。

ちなみに、この表現は「薬剤師がいないので、申し訳ないけどこれは売れないんです」という断りの言葉。お店の事情を丁寧に伝えつつ、相手に「じゃあ仕方ないね」と納得してもらいやすい、柔らかいニュアンスです。ドラッグストアなどで要指導医薬品などを買おうとしたお客さんに使えます。

I'm sorry, but our pharmacist isn't on duty right now, so I'm afraid we can't sell you this.
申し訳ありませんが、ただいま薬剤師がおりませんので、こちらはお売りすることができません。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/11 19:40

回答

・We can't sell it to you because our pharmacist is absent.
・We’re unable to sell it to you because our pharmacist is absent.

We can't sell it to you because our pharmacist is absent.
ただいま薬剤師がいないので、お売りできません。

we can't 〜 は「私達は〜できません」という意味を表す表現ですが、よく「〜は禁止」というニュアンスでもよく使われます。また、absent は「いない」「不在の」などの意味を表す形容詞です。

Unfortunately, we can't sell it to you because our pharmacist is absent.
(残念ながら、ただいま薬剤師がいないので、お売りできません。)

We’re unable to sell it to you because our pharmacist is absent.
ただいま薬剤師がいないので、お売りできません。

「できない」は can't を使って表現されることが多いのですが、(固いニュアンスにはなりますが)be unable to を使って表現することもできます。

I’m sorry, we’re unable to sell it to you because our pharmacist is absent.
(申し訳ございませんが、ただいま薬剤師がいないので、お売りできません。)

役に立った
PV255
シェア
ポスト