Julianneさん
2024/04/16 10:00
処方箋を薬局にだしてください を英語で教えて!
病院で、患者さんに「処方箋を薬局にだしてください」と言いたいです。
回答
ベストアンサー
・Please submit your prescription to the pharmacy.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「処方箋を薬局にだしてください」は英語で上記のように表現できます。
submitで「提出する」、prescriptionで「処方箋」、pharmacyで「薬局」という意味になります。
例文:
A: Please submit your prescription to the pharmacy.
処方箋を薬局にだしてください。
B: OK. Thank you.
分かりました。ありがとうございます。
A: Please submit your prescription to the pharmacy.
処方箋を薬局にだしてください。
B: Where is the nearest pharmacy?
一番近い薬局はどこですか?
* the nearest ~ 一番近い~
(ex) I’m looking for the nearest station?
最寄り駅を探しています。
少しでも参考になれば嬉しいです!
回答
・Please take your prescription to the pharmacy.
・You can get this filled at the pharmacy.
「処方箋を薬局に持って行ってくださいね」という意味です。
病院の受付や診察後、医師や看護師が患者さんに「この処方箋で薬をもらってください」と伝える、ごく一般的で丁寧な表現です。家族や友人が「薬局に寄るの忘れないでね」とリマインドする時にも使えます。
Please take this prescription to the pharmacy to get your medicine.
この処方箋を薬局に持って行って、お薬をもらってください。
ちなみにこのフレーズは、病院で処方箋をもらった後などに「この処方箋は薬局で薬にしてもらえますよ」と伝える定番の言い方です。医者や受付の人が患者に説明する時によく使われ、シンプルで分かりやすい便利な表現ですよ。
You can get this filled at the pharmacy.
これを薬局で出してもらってください。
Japan