Jessicaさん
2024/04/16 10:00
ご気分が悪いのですか? を英語で教えて!
美容院で、お客様に「ご気分が悪いのですか?」と言いたいです。
回答
・Are you feeling alright?
・Is something wrong?
「大丈夫?」「気分悪い?」と相手の体調や気分を心配する時に使う、とても自然なフレーズです。顔色が悪かったり、元気がない友人や同僚に「どうしたの?」と優しく声をかけるようなニュアンスです。ケガをした時などにも使えます。
Are you feeling alright?
ご気分が悪いのですか?
ちなみに、"Is something wrong?" は「何かあった?」「どうしたの?」と相手を気遣う時に使える便利な一言だよ。相手の元気がない時や、困っているように見える時に「何か問題でも?」と心配の気持ちを込めて尋ねる感じで、色々な場面で使えるよ!
Is something wrong? You look a little pale.
どうかされましたか?少し顔色が悪いようですが。
回答
・Are you feeling sick?
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「ご気分が悪いのですか?」は英語で上記のように表現できます。
feel sickで「体調が悪い」という意味になります。
例文:
A: Are you feeling sick?
ご気分が悪いのですか?
B: Yes, I have been under the weather recently.
はい、最近体調悪いんです。
* be動詞 under the weather 体調が悪い
(ex) My son was under the weather this morning.
私の息子が今朝体調が悪かったです。
Are you feeling sick? I’ll call a taxi.
ご気分が悪いのですか?タクシーを呼びますね。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan