Evelynさん
2024/04/16 10:00
触られたくないところはございますか? を英語で教えて!
マッサージサロンで、お客様に「触られたくないところはございますか?」と言いたいです。
回答
・Is there a place you don't want touched?
・Where should I stay away from touching?
1. Is there a place you don't want touched?
触られたくないところはございますか?
Place:場所、位置
Touch:触る、触れる
「Is there a place you don't want〜」は「〜されてほしくない場所はありますか」と訳されます。
2. Where should I stay away from touching?
触られたくないところはございますか?
「Stay away」には「離れる」や「避ける」という意味があります。よって、「Stay awaw from touching」は「触らないようにする」と訳されます。
例)I want you to stay away from touching my lips.
唇は触られたくありません。