Christinaさん
2024/04/16 10:00
フラッシュを使っていいですか? を英語で教えて!
写真を撮ってあげる時に「フラッシュを使っていいですか?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Is it okay if I use a flash?
・Do you mind if I use a flash?
「フラッシュを使っても大丈夫ですか?」という意味の、丁寧でカジュアルな許可を求めるフレーズです。
美術館やレストラン、水族館など、フラッシュ撮影が禁止されていそうな場所で、周りの人に確認する時にピッタリ。写真を撮る時以外にも、暗い場所でスマホのライトを使いたい時などにも使えます。
Is it okay if I use a flash?
フラッシュを使っても大丈夫ですか?
ちなみに、"Do you mind if I use a flash?" は「フラッシュ使っても気にしますか?」という、相手への配慮がこもった聞き方です。美術館やレストラン、赤ちゃんがいる時など、光が迷惑になりそうな場面で「使っても大丈夫かな?」と許可を得たい時にぴったりな、丁寧でやわらかい表現ですよ。
Do you mind if I use a flash?
フラッシュを使ってもいいですか?
回答
・Can I use the flash?
・May I use flash?
Can I use the flash?
フラッシュを使っていいですか?
can I 〜 で、カジュアルなニュアンスの「〜していいですか?」という意味を表せます。また、use は「使う」「利用する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「使用」「利用」などの意味も表せます。
※ flash は「(カメラの)フラッシュ」「閃光」などの意味を表す名詞ですが、「ひらめき」「思いつき」などの意味で使われることもあります。
This is a little dark, so can I use the flash?
(少し暗いので、フラッシュを使っていいですか?)
May I use flash?
フラッシュを使っていいですか?
may I 〜 ? も「〜していいですか?」という意味を表す表現ですが、こちらはかなり丁寧な言い回しで、ビジネス等でよく使われます。
If it's okay, may I use flash?
(よろしければ、フラッシュを使っていいですか?)
Japan