akiyamaさん
2025/06/25 10:00
写真をフラッシュなしで撮ってもいいですか? を英語で教えて!
美術館で、係員に「写真をフラッシュなしで撮ってもいいですか?」と英語で尋ねたいです。
回答
・Could I take a photo without a flash?
「写真をフラッシュなしで撮ってもいいですか?」は、上記のように表せます。
could I 〜 ?:~してもいいですか?、(私は)~できますか?
・丁寧なニュアンスの表現ですが、may I 〜 ?とすると、さらに丁寧さが増します。
例)May I see it?
拝見してもよろしいですか?
take a photo : 写真を撮る
・photo(写真)は photograph の略になります。
without a flash : フラッシュなしで
例文
Excuse me, could I take a photo without a flash?
すみません、写真をフラッシュなしで撮ってもいいですか?
※excuse は「言い訳」「弁明」といった意味の名詞ですが、動詞として「許す」という意味も表すので、excuse me(私を許して)と言うと「すみません」「失礼します」というような軽いニュアンスの謝罪表現になります。
(誰かに話しかける際などによく使われます)
Japan