Britney

Britneyさん

2024/04/16 10:00

いつから何泊のご宿泊ですか? を英語で教えて!

ホテルで、宿泊客に「いつから何泊のご宿泊ですか?」と言いたいです。

0 381
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/02 13:20

回答

・What are your check-in and check-out dates?
・What dates will you be staying with us?

ホテルの予約で宿泊日を聞くときの定番フレーズです。「チェックインとチェックアウトはいつにしますか?」というストレートな質問で、電話や受付で日程を確認する際によく使われます。友人同士の旅行計画など、もっとカジュアルな場面では "When are we checking in and out?" の方が自然です。

What are your check-in and check-out dates?
チェックイン日とチェックアウト日はいつですか?

ちなみに、"What dates will you be staying with us?" は「ご宿泊はいつからいつまでですか?」という意味だよ。ホテルやホストがお客さんに滞在期間を尋ねる時の丁寧でフレンドリーな言い方なんだ。予約の確認や、滞在中のサポートを準備する時なんかに使えるよ。

What dates will you be staying with us?
いつから何泊のご宿泊ですか?

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/06 11:15

回答

・From when and how many nights will you be staying?

「いつから」は「from when」と表します。たとえば"From when until when will that be?"で「それはいつからいつまでですか?」の様に使う事ができます。

構文は、「From when」のあとに疑問副詞(how)と形容詞(many)と名詞(nights)を組み合わせたチャンク(語の塊)を続けて、最後に未来進行形の疑問文(助動詞[will]+主語[you]+be動詞原形+現在分詞[staying])を置きます。

たとえば"From when and how many nights will you be staying?"とすれば「いつから何泊滞在されますか?」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV381
シェア
ポスト