Blakeさん
2024/04/16 10:00
備え付けのスリッパにお履き替えください を英語で教えて!
トイレをご利用のお客様に「備え付けのスリッパにお履き替えください」と言いたいです。
回答
・Please change into the slippers provided here.
Please change into the slippers provided here.
備え付けのスリッパにお履き替えください。
change into ~ ~に履き替える、~に着替える
the slippers スリッパ
provided here ここにある、備え付けの
衣服や靴を着替える、履き替えることは、changeと英語で言い、よく使う定番の単語です。例えば、The idol changed outfits 5 times in one show. 「そのアイドルは一回のショーで5回服を着替えた」など入れ替えるニュアンスがあります。
change into - で「~に着替える、~に履き替える」です。change into warmer clothes「もう少し温かい服に着替える」などとも使います。
スリッパはslippers です。-sをつけずに、slipperとしてしまうと、片足のスリッパのことを指しますので注意です。プラスチック製のスリッパはsandals (サンダル、スリッパ)と訳すこともできます。
例
Please take off your shoes and change into the slippers provided here.
靴を脱ぎ、備え付けのスリッパにお履き替えください。