YUKIKOMoritaさん
2024/04/16 10:00
レシートと一緒に保管してください を英語で教えて!
家電量販店で、お客様に「こちらはメーカー保証書です。レシートと一緒に保管してください」と言いたいです。
回答
・Please keep this with your receipt.
・Keep this with your receipt for your records.
「この紙もレシートと一緒に保管しておいてくださいね」というニュアンスです。お店で保証書やクーポン、返品・交換時の注意書きなどをレシートと一緒に渡す時に使われます。「後で必要になるかもしれないので、なくさないでください」という親切な気持ちが込められた、丁寧でフレンドリーな表現です。
Here is the manufacturer's warranty. Please keep this with your receipt.
こちらはメーカー保証書です。レシートと一緒に保管してください。
ちなみにこのフレーズは、お店の人がお客さんに「この保証書などをレシートと一緒に保管しておいてくださいね」と伝える時の決まり文句です。後で返品や修理が必要になった時のために、念のため取っておいてね、という親切なニュアンスで使われます。
Here is the manufacturer's warranty. Please keep this with your receipt for your records.
こちらはメーカー保証書です。記録のためにレシートと一緒に保管してください。
回答
・Please keep it with the receipt.
Please keep it with the receipt.
レシートと一緒に保管してください。
「Please」は、「〜してください」と丁寧に相手に伝えたいときに使える英語表現です。
シンプルで、身近な英単語です。
また、「keep」は、カタカナの「キープ」と同じような意味を持つ英単語です。
「(状態を)保つ」「捨てずに取っておく」「保管する」などいくつかの意味を含んでいます。
「レシート」は英語でも、「receipt」なので、「with the receipt」と言えば、「レシートと一緒に」と英訳できます。
例文
Here is the manufacturer's warranty. Please keep it with the receipt.
こちらはメーカー保証書になります。レシートと一緒に保管してください。
「メーカー」は「manufacturer」と英語では言います。
また「warranty」は、「保証書」さらに、「保証」そのものを指す英単語です。
参考にしていただけたら幸いです。
Japan