maimiさん
2024/04/16 10:00
お日持ちは本日中です を英語で教えて!
ケーキ屋さんで、お客様に「お日持ちは本日中です」と言いたいです。
0
68
回答
・the best-before is today
・eat ~ by the end of today
1. the best-before is today
「お日持ち」を「賞味期限」という意味のbest-before dateと使って以下のように表現できます。
例文
The best-before date of the cake is today.
こちらのケーキのお日持ちは本日中です。
2. eat ~ by the end of today
こちらは直訳すると「~を本日中に食べてください」という意味になります。
「お日持ち」とはっきり表現しておりませんが、質問の場面のように店員さんがケーキを渡す際に伝える表現としては十分意味が通じるでしょう。
例文
Please eat this by the end of today.
今日中に食べてくださいね。
役に立った0
PV68