mochizuki

mochizukiさん

2024/04/16 10:00

今日入ってきたばかりです を英語で教えて!

ショップで、お客様に「こちらのスーツは今日入ってきたばかりです」と言いたいです。

0 262
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/05 17:35

回答

・It's my first day today.
・I just started today.

「今日が初日なんです」という意味で、新しい職場や学校、チームに入った時に使います。自己紹介の際、「まだ不慣れですが、よろしくお願いします」「色々教えてください」というニュアンスを伝えたい時にぴったりです。少し緊張している感じやフレッシュな気持ちが伝わり、周りの人も温かくサポートしてくれるきっかけになる一言です。

This suit just came in today.
こちらのスーツは今日入ってきたばかりです。

ちなみに、「I just started today.」は「今日始めたばかりなんです」という意味。仕事や習い事などで、まだ不慣れで要領を得ない時に「だから、もし何か間違えたらごめんなさい!」という言い訳や、周りに温かい目で見守ってほしい気持ちを伝えるのにピッタリな一言です。

This suit just came in today.
こちらのスーツは今日入ってきたばかりです。

Hoshi

Hoshiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/09 19:47

回答

・just arrived today.
・just came in today.

お客様に「ある品物は今日入ってきたばかりです」と伝える意味を表現しています。

1. just arrived today.
今日入ってきたばかりです。

「Just」ちょうど、たった今(副詞):動作が最近完了したことを強調します。
「arrived」到着した(動詞の過去形)
「today」今日(名詞):いつその動作が起こったのかを示します。

例文:
This suit just arrived today.
このスーツは今日入ってきたばかりです。

2. just came in today.
今日入ってきたばかりです。

「came in」 到着する、入荷する(動詞の過去形):ここでは、商品が店に到着したことを示しています。

例文:
This suit just came in today.
このスーツは今日入ってきたばかりです。

役に立った
PV262
シェア
ポスト