masaru kinoshitaさん
2024/04/16 10:00
レジにてさらに10%引きします を英語で教えて!
ショップで、お客様に「レジにてさらに10%引きします」と言いたいです。
回答
・Take an additional 10% off at the register.
・Get an extra 10% off at checkout.
レジでのお会計時に、表示価格やセール価格から「さらに10%」割引しますよ!という意味です。
すでに割引されている商品が、もっと安くなる時によく使われる嬉しいフレーズです。お会計の直前に言われるサプライズ的なニュアンスもあります。
We'll take an additional 10% off at the register.
レジにてさらに10%割引いたします。
ちなみに、この「Get an extra 10% off at checkout.」は「お会計の時に、表示価格からさらに10%オフになりますよ」という意味です。セール品がもっと安くなる時など、追加のお得感を伝える場面でよく使われる、ちょっと嬉しいサプライズのような表現です。
You'll get an extra 10% off at checkout.
レジにてさらに10%オフになります。
回答
・additional 10% off at the register
additional 10% off at the register
レジにてさらに10%引きします。
「さらに」は「追加の」という意味も含む「additional」という英単語使います。
日本語でもよく見かける「10% off」は、そのまま「10パーセント引き」という意味で使うことが出来ます。
レジは英語では、「cash register」と言いますが、短く「register」とも言います。
また、レジは他にも「checkout counter」や短く「checkout」と言うこともあります。
ちなみに、フルセンテンスで文章を作る際には、主語を誰にするかを考えます。
店側の「私たち」を主語にした言い回しと、お客様側の「あなた」を主語にした言い回しが出来ます。
例文
We will give you additional 10% off at the register.
レジにて10%引きにさせていただきます。
You will get additional 10% off at the checkout.
レジにてさらに10%引きになりますよ。
参考にしていただけたら幸いです。
Japan