KAWAIさん
2024/04/16 10:00
お皿の色に応じて値段が変わります を英語で教えて!
回転寿司レストランで、お客様に「お皿の色に応じて値段が変わります」と言いたいです。
回答
・The price depends on the color of the plate.
・The price varies by the color of the plate.
「お皿の色によって値段が違いますよ」という意味です。回転寿司屋さんで、お皿の色で値段が分かれている状況を思い浮かべると分かりやすいです。
他にも、フリーマーケットや雑貨屋さんなどで、商品の色やデザインによって価格が変わる時に使えます。シンプルで覚えやすいフレーズです!
The price depends on the color of the plate.
お皿の色によって値段が異なります。
ちなみに、このフレーズは回転寿司屋さんでよく使われる表現だよ!お皿の色で値段が違うシステムを説明するときに「The price varies by the color of the plate.(お皿の色によって値段が違います)」って言えるんだ。他にも、ビュッフェや量り売りのデリなんかで、容器の色で料金が変わる場合にも使える便利な一言だよ。
The price varies by the color of the plate.
お皿の色によって値段が異なります。
回答
・The price changes depending on the color of the plate.
The price changes depending on the color of the plate.
お皿の色に応じて値段が変わります。
price は「値段」「価格」などの意味を表す名詞ですが、よく prices と複数形にして、「物価」という意味でも使われます。また、change depending on 〜 で「〜によって変わる」という意味を表せます。(change は「変わる」という意味を表す動詞ですが、名詞として「小銭」「お釣り」などの意味も表せます。
※ちなみに color(色)は、イギリス英語では colour と綴られます。
The price of our dishes changes depending on the color of the plate.
(当店の料理は、お皿の色に応じて値段が変わります。)
Japan