haruna

harunaさん

2024/04/16 10:00

今作ってます! を英語で教えて!

お客様の注文が通ってなかったので、「今作ってます!もう少々お待ちください」と言いたいです。

0 110
Cevichero

Cevicheroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/10 12:35

回答

・It will be ready shortly
・It's almost ready
・It will be ready in a minute

恐らく、飲食店での業務におけるフレーズかと推察します。
例えば以下のような表現が使えます
1. It will be ready shortly, please kindly wait.
2. It’s almost ready. I will bring it out soon.
3. It will be ready in a minute. I will bring it out soon.

1. “Shortly”は“もうすぐ“という意味があります。Please waitの間にKindlyを入れることでより丁寧な、接客に於ける日本語に近い表現になるかと思います。
2. “Almost ready”は”ほとんど準備が出来ている“という意味、従ってもうすぐ出来ますよという表現になります。
3. “in a minute”も“もうすぐ”という意味があります。” I will bring it out soon(食事をお持ちします) と繋げることですぐにお食事をお持ちしますといった表現になります。

【補足】
個人的には日本の接客の間隔に近い①をお勧めします。文頭に“Sorry for your inconvenience (ご不便をかけて申し訳ありません)” をつけるとより丁寧な表現になるかと考えます。

役に立った
PV110
シェア
ポスト