Ina

Inaさん

2024/04/16 10:00

広島産の牡蠣を使用しております を英語で教えて!

「牡蠣は国産ですか?」と聞かれたので、「広島産の牡蠣を使用しております」と言いたいです。

0 490
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/05 17:35

回答

・We use oysters from Hiroshima.
・Our oysters are sourced from Hiroshima.

「うちの牡蠣は広島産です!」という、産地をアピールするシンプルな表現です。

レストランのメニューや店員さんが、食材のこだわりや品質の高さを伝えたい時に使えます。「広島産の牡蠣、美味しいですよ!」というポジティブなニュアンスが伝わります。

Yes, they're from Hiroshima.
はい、広島産です。

ちなみに、この表現は「うちの牡蠣は広島から仕入れているんですよ」という、産地へのこだわりや豆知識を伝える時にぴったりです。メニューの説明で「この牡蠣は…」と話が始まった時や、お客さんとの会話で「美味しいですね!」と言われた時に、さりげなく付け加える感じで使えます。

Yes, they're sourced from Hiroshima.
はい、広島から仕入れています。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/03 07:20

回答

・We use oysters from Hiroshima.

We use oysters from Hiroshima.
広島産の牡蠣を使用しております。

we は「私達」という意味を表す代名詞ですが、「当社」「当店」などの意味でもよく使われます。また、use は「使う」「利用する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「使用」「利用」などの意味も表せます。
※ oyster は「牡蠣」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「無口な人」という意味で使われることもあります。

Exactly. We use oysters from Hiroshima.
(おっしゃる通りです。広島産の牡蠣を使用しております。)

About this dish, we use oysters from Hiroshima.
(この料理に関しては、広島産の牡蠣を使用しております。)

役に立った
PV490
シェア
ポスト