pooさん
2024/04/16 10:00
セットにはスープとサラダ、ドリンクがついております を英語で教えて!
レストランでお客様に「セットにできるのですか?」と聞かれたので、「セットにはスープとサラダ、ドリンクがついております」と言いたいです。
回答
・The set comes with soup, salad, and a drink.
・Soup, salad, and a drink are included with the set.
レストランで「セットにはスープ、サラダ、ドリンクが付いてきますよ」と説明する時の定番フレーズです。メニューを指差しながら「このセットを頼むと、これとこれとこれも付いてきます」と、セット内容を伝える時に気軽に使える便利な表現です。
Yes, the set comes with soup, salad, and a drink.
はい、セットにはスープとサラダ、ドリンクがついております。
ちなみに、この英語はレストランで店員さんが「セットにはスープ、サラダ、ドリンクが付いてきますよ」と説明する時の定番フレーズです。メニューに書いてあることも多いですね。何かを強くおすすめするというより、あくまでセット内容を伝える、自然で丁寧な言い方ですよ。
Yes, the set comes with a soup, a salad, and a drink.
はい、セットにはスープとサラダ、ドリンクがついております。
回答
・A bowl of soup, a salad, and a drink are included in this set meal.
・The set meal comes with soup, salad and a drink.
1. A bowl of soup, a salad, and a drink are included in this set meal.
「セットにはスープとサラダ、ドリンクがついております」
お客様に紹介する場合には、A bowl of soup, a salad, and a drinkと言って、スペシャルを紹介するでしょう。are includedでA bowl of soup, a salad, and a drinkが、セットに含まれているになります。
Can I order this as a set meal?
「セットにできるのですか?」
Can I orderで、オーダーできますか?as a set meal「セットで」になります。
2. The set meal comes with soup, salad and a drink.
「セットにはスープとサラダ、ドリンクがついております」
メニューに書かれたものは、このように言う事もできます。soup, saladも複数名詞なので、このまま書いても良いです。