annri

annriさん

2024/04/16 10:00

当店のお勧めは天婦羅の盛り合わせです を英語で教えて!

和食店で、外国人のお客様に「当店のお勧めは天婦羅の盛り合わせです」と言いたいです。

0 83
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/10 22:28

回答

・recommendation is the tempura platter

「盛り合わせ」は「大皿」のニュアンスで可算名詞「platter」で表します。たとえば「sausage platter」で「ソーセージ盛り合わせ」の様に使う事ができます。

構文は、第二文型(主語[Our recommendation:当店のおすすめ]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[tempura platter:天ぷら盛り合わせ])で構成します。

第二文型の場合、主語と補語はイコールの関係になるので「当店のおすすめ=天ぷら盛り合わせ」となります。

たとえば"Our recommendation is the tempura platter."とすれば「当店のおすすめは天ぷら盛り合わせです」の意味になります。

役に立った
PV83
シェア
ポスト