Evelyne

Evelyneさん

2023/07/24 10:00

次にお勧めのお店はどこですか を英語で教えて!

旅行中に現地の人にお勧めを聞いた際に「次にお勧めのお店はどこですか」は英語でなんというのですか?

0 438
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/10 11:51

回答

・Where do you recommend going next?
・What's another good place to check out?

「次どこ行くのがおすすめ?」と気軽に尋ねるフレーズです。旅行先で次の観光地を聞いたり、バーのはしごで次のお店を尋ねたり、友人との会話で「この後どうする?」という感じで使えます。相手のおすすめを知りたい時にぴったりの、フレンドリーな表現です。

Thanks for the great recommendation! Where do you recommend going next for some local crafts?
素晴らしいおすすめをありがとうございます!次にお土産が見られるお店でおすすめはどこですか?

ちなみに、このフレーズは「他にどこかオススメある?」と気軽に聞く感じです。例えば、友達と旅行の計画を立てていて、一つの観光地が決まった後「じゃあ、他にはどこか見ておくとこあるかな?」と話題を広げたい時や、お店の人におすすめを聞いた後「なるほど!じゃあ、この辺で他にいい感じの場所ってあります?」と、さらに情報を求める時にピッタリですよ。

Thanks for the recommendation! What's another good place to check out around here?
おすすめありがとうございます!この辺りで他にチェックすべき良い場所はありますか?

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/09 07:01

回答

・What's the next recommended store to go?
・Where is the next recommended shop?

1. What's the next recommended store to go?
次にお勧めのお店はどこですか?

recommend は「勧める」という意味の動詞です。recommended と過去分詞形にすると「お勧めされる」という形容詞の意味になり、recommended store で「お勧めの店」を表せます。
直訳すると「次の行くべきお勧めの店は何ですか?」となります。

I have already been there. What's the next recommended store to go?
その場所はもう行きました。次にお勧めのお店はどこですか?

2. Where is the next recommended shop?
次にお勧めのお店はどこですか?

shop も「店」を表す単語です。販売だけでなく、製造なども行う専門的な店に対して使います。一方 store は多様な商品を仕入れ販売している場所を指します。

Where is the next recommended shop? I want to explore this town.
次にお勧めのお店はどこですか。この街を探検したいです。

役に立った
PV438
シェア
ポスト