Evelyneさん
2023/07/24 10:00
次にお勧めのお店はどこですか を英語で教えて!
旅行中に現地の人にお勧めを聞いた際に「次にお勧めのお店はどこですか」は英語でなんというのですか?
回答
・Where do you recommend going next?
・What's another good place to check out?
「次どこ行くのがおすすめ?」と気軽に尋ねるフレーズです。旅行先で次の観光地を聞いたり、バーのはしごで次のお店を尋ねたり、友人との会話で「この後どうする?」という感じで使えます。相手のおすすめを知りたい時にぴったりの、フレンドリーな表現です。
Thanks for the great recommendation! Where do you recommend going next for some local crafts?
素晴らしいおすすめをありがとうございます!次にお土産が見られるお店でおすすめはどこですか?
ちなみに、このフレーズは「他にどこかオススメある?」と気軽に聞く感じです。例えば、友達と旅行の計画を立てていて、一つの観光地が決まった後「じゃあ、他にはどこか見ておくとこあるかな?」と話題を広げたい時や、お店の人におすすめを聞いた後「なるほど!じゃあ、この辺で他にいい感じの場所ってあります?」と、さらに情報を求める時にピッタリですよ。
Thanks for the recommendation! What's another good place to check out around here?
おすすめありがとうございます!この辺りで他にチェックすべき良い場所はありますか?
回答
・What's the next recommended store to go?
・Where is the next recommended shop?
1. What's the next recommended store to go?
次にお勧めのお店はどこですか?
recommend は「勧める」という意味の動詞です。recommended と過去分詞形にすると「お勧めされる」という形容詞の意味になり、recommended store で「お勧めの店」を表せます。
直訳すると「次の行くべきお勧めの店は何ですか?」となります。
I have already been there. What's the next recommended store to go?
その場所はもう行きました。次にお勧めのお店はどこですか?
2. Where is the next recommended shop?
次にお勧めのお店はどこですか?
shop も「店」を表す単語です。販売だけでなく、製造なども行う専門的な店に対して使います。一方 store は多様な商品を仕入れ販売している場所を指します。
Where is the next recommended shop? I want to explore this town.
次にお勧めのお店はどこですか。この街を探検したいです。
Japan