hoshinoさん
2024/04/16 10:00
お次の飲み物はいかがいたしましょうか? を英語で教えて!
レストランで、お客様に「お次の飲み物はいかがいたしましょうか?」と言いたいです。
0
85
回答
・Would you like another drink?
Would you like another drink?
お次の飲み物はいかがいたしましょうか?
「Would you like〜」は、丁寧な表現で、「What do you want〜」と同じ意味を含む英語表現です。
日本語の意味は、「〜が欲しいですか」「〜はいかがですか」となります。
「Would you like」の構文は、レストランなどの接客はもちろん、目上の人やビジネスシーンでも使える英語表現です。
また、「another drink」は、「次の飲み物」という意味で使われています。
「次の飲み物」ということで、「next drink」と言いたいところですが、「another drink」の方がより自然な表現になります。
参考にしていただけたら幸いです。
役に立った0
PV85