tomoko

tomokoさん

2024/04/16 10:00

お代わりは1杯無料です を英語で教えて!

「コーヒーのお代わり無料ですか?」と聞かれたので、「お代わりは1杯無料です」と言いたいです。

0 468
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/06 13:32

回答

・You get one free refill.
・Your first refill is on the house.

「おかわり1杯無料ですよ!」という意味です。

ファストフード店やカフェで、店員さんがお客さんに「このドリンクは1杯だけ無料でおかわりできますよ」と気軽に伝える時に使われる定番フレーズです。フレンドリーで、ちょっと得した気分になる言い方ですね!

Yes, you get one free refill.
はい、お代わりは1杯無料です。

ちなみに、このフレーズはカフェやレストランで「最初の一杯目のおかわりは無料ですよ」と伝える時に使います。お店からのちょっとしたサービスで、フレンドリーな雰囲気で言われることが多いです。「on the house」が「お店のおごり」という意味で、お得感や嬉しいサプライズ感を伝えるのにぴったりな表現です。

Your first refill is on the house.
最初の一杯目のお代わりは無料です。

Peg

Pegさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/10 22:35

回答

・The first coffee refill is free.
・It's free for another coffee one time.
・Only the second coffee is free.

1.The first coffee refill is free.
お代わりは1杯無料です。

「Refill」は「おかわり」や「詰め替え」と意味します。
よって「The first coffee refill」は「最初のおかわり1杯」という意味になり、それがfreeであると説明しています。

2. It's free for another coffee one time.
お代わりは1杯無料です。

こちらでの「おかわり」は「another coffee(コーヒーもう1杯)」と表現しました。
最後に「one time」とつけることで「1回だけ無料です」という説明文になっています。

3. Only the second coffee is free.
お代わりは1杯無料です。

こちらでは「おかわり」を「the second coffee」としました。
1杯目を飲んで、次のおかわりが2杯目(the second coffee)となります。

参考にしてみてくださいね。

役に立った
PV468
シェア
ポスト