Juri

Juriさん

2024/04/16 10:00

休塾日は日曜日と祝日です を英語で教えて!

学習塾で、入塾を検討している親御さんに「休塾日は日曜日と祝日です」と言いたいです。

0 389
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/06 13:32

回答

・We are closed on Sundays and public holidays.
・Our school is closed on Sundays and national holidays.

「日曜日と祝日はお休みです」という意味の、お店や会社の定休日を伝える定番フレーズです。

貼り紙やウェブサイト、自動音声などで幅広く使われる、丁寧で分かりやすい表現です。誰に対しても失礼なく、シンプルに営業していないことを伝えたいときにぴったりですよ。

We are closed on Sundays and public holidays.
当塾は、日曜日と祝日はお休みです。

ちなみに、この一文は「うちの学校、日曜と祝日はお休みなんです」と、補足情報を付け加える感じで使えます。学校見学の予定を立てる時や、開校時間を聞かれた時に「あ、そうそう、日曜と祝日は閉まっているので気をつけてくださいね」といったニュアンスで、相手への親切な注意喚起として伝えるのにぴったりですよ。

We're closed on Sundays and national holidays.
当塾は、日曜日と祝日はお休みです。

mamemii

mamemiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/11 14:30

回答

・We are closed on Sundays and holidays.
・No class on Sundays and holidays.

1. We are closed on Sundays and holidays.
休塾日は日曜日と祝日です。

「定休日です」や「休館日です」は英語で、「We are closed.」と訳せます。
日本でも、店頭などで見かけたことがあるかもしれません。
同じように、「We are close.」で、「休塾日です」と表現できます。
また、ここでの日曜日と祝日は、毎週日曜日と全ての祝日を指しています。
そのため、「Sundays」や「holidays」と複数形にするのがポイントです。

2. No class on Sundays and holidays.
日曜日と祝日は塾の授業はありません。

「休塾日です。」という代わりに、「授業はありません。」と言い換えられます。
塾の授業は「class」と言い、クラスがないので、「no class」と英語表現できます。
ちなみに、「No class on Sundays and holidays.」でも良いですが、フルセンスでお伝えしたい場合は、主語を「we」にすると良いです。

例文
We have no class on Sundays and holidays.
日曜日と祝日は授業がありません。

We don't have class on Sundays and holidays.
日曜日と祝日は授業がありません。

参考にしていただけたら幸いです。

役に立った
PV389
シェア
ポスト