Atsushiさん
2024/04/16 10:00
カードのご提示で5%割引になります を英語で教えて!
ショップで、メンバーさんに「カードのご提示で5%割引になります」と言いたいです。
回答
・You'll receive a 5% discount with your card.
・Showing your card entitles you to a 5% discount.
1. You'll receive a 5% discount with your card.
カードのご提示で5%割引になります。
You'llはYouとwillの短縮形です。会話では短縮して使われることが多いので覚えておくと便利です。「5%割引」はreceive a 5% discountと言います。「カードのご提示で」は前置詞withを使ってwith your cardといいましょう。
2. Showing your card entitles you to a 5% discount.
カードのご提示で5%割引になります。
主語を「カードのご提示」にしてShowing your cardと言いましょう。Showingは「見せること」という意味です。entitles you to~は「~を受ける権利がある」「~を得る資格がある」という意味です。toの後ろにはその権利となるものがきます。
ご参考になれば幸いです。
関連する質問
- こちらが私どもの提示できる条件です を英語で教えて! 100個以上で10%割引します を英語で教えて! ご提示ください を英語で教えて! 5000円以上のお買い物で使える10%割引券です を英語で教えて! 店員さんが割引について詳しく説明してくれると言ってるよ を英語で教えて! 現時点ではご提案をお断りしなければなりません を英語で教えて! 体温を華氏で表示できますか? を英語で教えて! 皆さんのご提案を聞かせていただきありがとうございました を英語で教えて! そのご提案、一度、コスト面を度外視して考えてみませんか? を英語で教えて! ご提案の価格はどのくらいですか を英語で教えて!
Japan