kate

kateさん

2024/04/16 10:00

診察券が増える を英語で教えて!

かかりつけ医が休診日だと他院に行くので、「どんどん診察券が増えてる」と言いたいです。

0 278
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/06 13:32

回答

・My collection of clinic cards is growing.
・I'm seeing more and more doctors these days.

「My collection of clinic cards is growing.」は、「診察券のコレクションが増えちゃって…」というニュアンスです。

あちこちの病院にかかることが増え、診察券がどんどん溜まっていく状況を、少しユーモラスに、あるいは自虐的に表現するときに使えます。友人との会話で「最近、体のあちこちが痛くてさ…」といった話の流れで使うと自然です。

My regular doctor is sometimes closed, so I have to go to other clinics. My collection of clinic cards is growing.
私のかかりつけ医が休診の時があるので、他のクリニックに行かないといけなくて。どんどん診察券が増えてるんです。

ちなみに、「I'm seeing more and more doctors these days.」は「最近、病院に行くことが増えたんだよね」というニュアンスです。特定の病気というより、あちこち不調で色々な科の医者に診てもらっている感じ。年を重ねて体調が気になり始めた時や、友人との会話で健康の話題になった時などに使えますよ。

I'm seeing more and more doctors these days, so my collection of patient cards is getting bigger.
最近、どんどん色々な医者にかかっているから、診察券のコレクションが増えちゃったよ。

zediakl735

zediakl735さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/13 00:49

回答

・Patient registration cards keep increasing.
・Patient registration cards continue to increase.

1. Patient registration cards keep increasing.
「診察券」は英語で「Patient registration cards」となります。
「A keep increasing」で「Aがどんどん増えている、ずっと増えている」という意味になります。
keep doingは「ずっと~している」という意味のイディオムです。
よって上記の例文の形になります。

2. Patient registration cards continue to increase.
continue to doで「~し続ける」という意味の動詞句を形成します。
continue to increaseで「増え続ける」という意味になりますので、二つ目の例文の形になります。

役に立った
PV278
シェア
ポスト