Iwasaki

Iwasakiさん

Iwasakiさん

仕事が増える を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

今月は離職者が3人いたので、「仕事が増えそうだな」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/23 09:41

回答

・burden of work increases

「仕事が増える」は離職者がいて「仕事の負担が増える」という事になるので「burden of work increases」と表します。

構文は、第一文型(主語[it]+動詞[looks])の主節の後に、従属副詞節を繋げます。

従属副詞節は接続詞「like」の後に第一文型(主語[burden of work]+動詞[increases])を続けて構成します。

たとえば"It looks like my burden of work increases."とすると「仕事の負担が増えそうだ」の意味になりニュアンスが通じます。

また「~しそう」の「be likely to」を用いて"My burden of work is likely to increase."としても前段と同じ意味になります。

0 289
役に立った
PV289
シェア
ツイート