Yukiko

Yukikoさん

2024/04/16 10:00

カーナビが標準装備 を英語で教えて!

「車買ったんだって?」と言われたので、「カーナビが標準装備だったんだ」と言いたいです。

0 314
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/07 09:52

回答

・Comes with a built-in GPS.
・A GPS navigation system is standard.

「GPSが内蔵されてるよ!」という意味です。スマホやカーナビ、スマートウォッチなどの製品紹介でよく使われます。

「わざわざ別にGPS機器を買わなくても、この製品自体にその機能が入ってるから便利でお得だよ!」という、嬉しいポイントをアピールするニュアンスで使われることが多いです。

Yeah, it comes with a built-in GPS.
うん、カーナビが標準装備なんだ。

ちなみに、この英語は「カーナビは標準装備ですよ」という意味です。車を買う時や借りる時に、追加料金なしで付いてくることを伝える場面で使えます。わざわざ言うあたり「もちろん付いてますよ」という、少し得意げなニュアンスも感じられますね。

Yeah, it came with a GPS navigation system as standard.
ええ、カーナビが標準装備で付いてきました。

Shogo H

Shogo Hさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/14 22:17

回答

・a built-in car navigation system

a built-in car navigation system
標準装備のカーナビ

「標準装備の」を英語で built-in と表現します。「カーナビ」は car navigation system で、system が付くことに注意しましょう。
ただし、ここでは車の話をしている前提でのセリフのため、car を省略することも可能です。


A: I heard you bought a new car?
車買ったんだって?
B: yeah, and it came with a built-in navigation system.
うん、標準装備のカーナビが付いてきたんだ。

ちなみに、come with ~ で「~が付いてくる」という意味です。


The dish comes with salad.
料理にはサラダが付いてくる。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV314
シェア
ポスト