kieさん
2024/04/16 10:00
ランニングで息切れする を英語で教えて!
ジムで、トレーナーに「ランニングで息切れしました」と言いたいです。
0
78
回答
・I get out of breath from running.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「ランニングで息切れする」は英語で上記のように表現できます。
get out of breathで「息切れする」という意味になります。
例文:
I got out of breath from running.
ランニングで息切れしました。
I tend to get out of breath from running.
ランニングで息切れしがちです。
* tend to 動詞の原形 〜しがちです
(ex) I tend to stay up late.
夜ふかししがちです。
A: I get out of breath from running.
ランニングで息切れします。
B: You should work out more.
もっと運動すべきだよ。
少しでも参考になれば嬉しいです!
役に立った0
PV78