kie

kieさん

2024/04/16 10:00

ランニングで息切れする を英語で教えて!

ジムで、トレーナーに「ランニングで息切れしました」と言いたいです。

0 73
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/13 11:55

回答

・I get out of breath from running.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「ランニングで息切れする」は英語で上記のように表現できます。

get out of breathで「息切れする」という意味になります。

例文:
I got out of breath from running.
ランニングで息切れしました。

I tend to get out of breath from running.
ランニングで息切れしがちです。

* tend to 動詞の原形 〜しがちです
(ex) I tend to stay up late.
夜ふかししがちです。

A: I get out of breath from running.
ランニングで息切れします。
B: You should work out more.
もっと運動すべきだよ。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV73
シェア
ポスト