Mie Oikawa

Mie Oikawaさん

Mie Oikawaさん

ボディビルダーみたいになりそう を英語で教えて!

2024/04/16 10:00

週5でウェイトトレーニングしているので、「もうすぐボディビルダーみたいになりそう」と言いたいです。

eriko810

eriko810さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/17 21:04

回答

・Maybe I’ll look like a bodybuilder.
・I might turn into a bodybuilder.
・I may become like a bodybuilder.

Maybe I’ll look like a bodybuilder.
ボディビルダーみたいになりそう

I might turn into a bodybuilder.
ボディビルダーみたいになりそう

I may become like a bodybuilder.
ボディビルダーみたいになりそう

「ボディビルダー」はそのままbodybuilderでOKです。
(body builderと間にスペースが入る場合もあります。)

Look like (something)で「〜のように見える」と言う意味になります。
また、turn into ~ は「〜になる」の意味ですね。
例文としては
We think he'll turn into a top-class player.
彼はトップ選手になると思う。
などが挙げられます。

becomeもturn intoとほぼ同じ意味です。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/16 15:06

回答

・I will look like a bodybuilder.
・I'm starting to resemble a bodybuilder.

1. I'm doing weight training five times a week, so I will look like a bodybuilder soon.
週5でウェイトトレーニングをしているから、もうすぐボディビルダーみたいになりそうです。

「ボディビルダー」は英語でも「bodybuilder」と言います。「body」は「体」で、「builder」は「建築者、建設業者」という意味があります。「〜みたいになる」は「look like」を使って表現します。「ウェイトトレーニング」も、英語でそのまま「weight training」と言います。

2. I'm starting to resemble a bodybuilder.
ボディビルダーに似始めてきた。

「resemble」は「似ている、〜のようである」という意味の動詞です。「look like」と同じように使用できます。

0 66
役に立った
PV66
シェア
ツイート