
Puchanさん
2025/02/25 10:00
恋するたびにそれが初めてみたいに感じます を英語で教えて!
自分の恋愛を聞かれたときに「恋するたびにそれが初めてみたいに感じます」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Every time I fall in love , it feels like the first time.
・Every time I fall in love, I feel as if it is the first time.
1. Every time I fall in love, it feels like the first time.
恋するたびにそれが初めてみたいに感じます。
every time : 毎度、毎回
fall in love : 恋に落ちる、恋をする
the first time : 初めて
前半部分の Every time I fall in love を受け、後半部分では前半部分全てを it で代用し、主語としています。
主語をit としているので最後に for me をつけて、
it feels like the first time for me. と言いたくなる気持ちは日本人的にはありますが、これは冗長な印象を受けます。元の文書においてすでにパーソナルな意見を述べている状態ですので、for me は加える必要はありません。
2. Every time I fall in love, I feel as if it is the first time.
恋するたびにそれが初めてみたいに感じます。
上記のように、主語を「私」とし、「私が感じる」という文章にすることもできます。
as if : まるで
ご参考いただければ幸いです。