M mitoさん
2024/04/16 10:00
日本の百名山に選ばれてる を英語で教えて!
会社の慰安行事に参加した時に「この山は日本の百名山に選ばれてる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・be selected as one of 100 Famous Japanese Mountains
This mountain is selected as one of 100 Famous Japanese Mountains.
この山は日本の百名山に選ばれている。
「日本の百名山」は英語で「100 Famous Japanese Mountains」と言います。直訳すると「100の有名な日本の山」となります。「select」は「選ぶ」という意味の動詞で、今回は「選ばれている」という受け身の形なので、「be selected」となります。「as」は「〜として」という意味です。
「select」の代わりに、「認識されている」という意味の「recognize」や、「含まれている」という意味の「include」を使うことも可能です。ただし、「include」を使う場合は「include in」となるので注意してください。
例)
The mountain is recognized as one of 100 Famous Japanese Mountains.
その山は日本の百名山として認識されている。
The mountain is included in one of 100 Famous Japanese Mountains.
その山は日本の百名山の一つに含まれている。