M mito

M mitoさん

2024/04/16 10:00

日本の百名山に選ばれてる を英語で教えて!

会社の慰安行事に参加した時に「この山は日本の百名山に選ばれてる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 784
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/07 09:52

回答

・It's one of Japan's 100 Famous Mountains.
・It's listed as one of Japan's 100 most celebrated mountains.

「日本百名山の一つなんだ」という、ちょっとした豆知識や自慢を伝えるニュアンスです。

山の話になった時、「あの山、実はすごいんだよ」と会話を盛り上げたり、登山好きが「次は百名山に挑戦したい」と目標を語る時などにピッタリな一言です。

This mountain is one of Japan's 100 Famous Mountains.
この山は日本の百名山の一つなんです。

ちなみに、このフレーズは「その山、日本の百名山の一つなんだよ」といった感じで、会話の中で豆知識を付け加える時にぴったりです。山の話で盛り上がっている時や、旅行の計画を立てている時に「実はすごい山なんだ」と、相手の興味を引く情報としてさりげなく使えます。

This mountain is listed as one of Japan's 100 most celebrated mountains.
この山は、日本の百名山の一つに選ばれているんですよ。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/16 09:27

回答

・be selected as one of 100 Famous Japanese Mountains

This mountain is selected as one of 100 Famous Japanese Mountains.
この山は日本の百名山に選ばれている。

「日本の百名山」は英語で「100 Famous Japanese Mountains」と言います。直訳すると「100の有名な日本の山」となります。「select」は「選ぶ」という意味の動詞で、今回は「選ばれている」という受け身の形なので、「be selected」となります。「as」は「〜として」という意味です。

「select」の代わりに、「認識されている」という意味の「recognize」や、「含まれている」という意味の「include」を使うことも可能です。ただし、「include」を使う場合は「include in」となるので注意してください。
例)
The mountain is recognized as one of 100 Famous Japanese Mountains.
その山は日本の百名山として認識されている。

The mountain is included in one of 100 Famous Japanese Mountains.
その山は日本の百名山の一つに含まれている。

役に立った
PV784
シェア
ポスト