harumiさん
2024/04/16 10:00
気付きや学びがある を英語で教えて!
弟にはダウン症と知的発達の遅れがあるので、「普通だったらわからない気づきや学びがある」と言いたいです。
回答
・It was a good learning experience.
・I had a lot of takeaways.
「いい勉強になりました」というニュアンスです。失敗や困難な状況でも、そこから何か価値あることを学べた、というポジティブな意味で使います。成功しなくても「次に活かせる良い経験だったよ」と前向きに締めくくりたい時にぴったりの一言です。
Having my brother has given me a unique perspective on life; it was a good learning experience.
弟がいてくれたおかげで、人生に対するユニークな視点を持つことができました。それは良い学びの経験でした。
ちなみに、「I had a lot of takeaways.」は「たくさんの学びや気づきがあったよ」というニュアンスで使えます。会議やセミナーの後で「すごく勉強になった」「得るものが多かった」と感想を伝えたい時や、映画や本から「色々と考えさせられたな」と感じた時などにぴったりの表現です。
Having a brother with Down syndrome, I had a lot of takeaways that I wouldn't have had otherwise.
弟にはダウン症があるので、そうでなければ得られなかったであろう多くの気づきがありました。
回答
・I get insights and studies.
・There are insights and studies.
I get insights and studies.
気付きや学びがある。
insight は「洞察」「洞察力」などの意味を表す名詞ですが、「気付き」「見通し」などの意味も表せます。また、study は「勉強する」という意味を表す動詞ですが、名詞として「勉強」「学び」などの意味も表せます。
When I talk with my younger brother, I get insights and studies that I wouldn't normally notice.
(弟と話していると、普通だったらわからない気づきや学びがある。)
There are insights and studies.
気付きや学びがある。
there is 〜 や there are 〜 は「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。
There are many insights and studies in his classes.
(彼の授業には、多くの気付きや学びがある。)
Malaysia
Japan