harukaze

harukazeさん

2024/04/16 10:00

別れたら後悔する を英語で教えて!

友人が彼女と別れようとしているので、「あんな良い子と別れたら後悔するよ」と言いたいです。

0 75
junkoalsas

junkoalsasさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/17 12:14

回答

・You will regret if you break up with her

You will regret if you break up with her.
彼女と別れたら後悔するよ。

後悔は英語でregret, remorse, repentがありますが、日常会話ではregretを使うことがほとんどです。
別れるはto break up with〜です。To separateも使いますが、break up より少し硬い印象になります。例えば 結婚した夫婦が離婚する時はbreak up ではなく、separateを使います。
彼女の代わりに「あんな良い子」と言いたい場合はsuch a good girlやsuch a wonderful girlを付け加えます。

例文
You will regret if you break up with such a good girl!
あんな良い子と別れたら後悔するよ!

役に立った
PV75
シェア
ポスト