
ookiyasunoriさん
2024/12/19 10:00
なおさら後悔する を英語で教えて!
せっかく巡ってきたチャンスにしり込みをしている同僚がいるので、「貴重なチャンスを逃してしまうと、なおさら後悔するだろう」と言いたいです。
回答
・regret it all the more
「なおさら後悔する」は、上記のように表せます。
regret は「後悔する」「悔やむ」などの意味を表す動詞ですが、他動詞になるので、後ろに目的語が必要になります。
all the more は「なおさら」「ますます」などの意味を表す表現です。
例文
You are gonna regret it all the more if you miss out on a valuable opportunity.
貴重なチャンスを逃してしまうと、なおさら後悔するだろう。
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
※opportunity は「機会」「チャンス」などの意味を表す名詞ですが、こちらは「自ら能動的に動いてつかむチャンス」というニュアンスのある表現です。