Sadamiさん
2024/04/16 10:00
出来るという姿勢で取り組む を英語で教えて!
仕事が溜まって終わらなさそうな時に「絶対に出来るという姿勢で取り組む」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・approach it with a can-do attitude
I will approach it with a can-do attitude.
絶対にできるという姿勢で取り組みます。
「can-do attitude」は「積極的な態度、やればできるという気持ち」という意味の英語のフレーズです。「approach」は「近づく」という意味がよく知られていますが、「取り組む、準備をする」という意味もあります。
また、「姿勢」を「自信」に言い換えて「confident」を使い表現することも可能です。
例)
Tackle the task with confidence that you can get it done.
君はそれをできるんだという自信を持って仕事に取り組みなさい。
「tackle」も「取り組む」という意味の動詞です。「get it done」で「それを終わらせる」という意味で、この「it」は「the task」を指します。