keikoさん
2024/04/16 10:00
落ち感がある を英語で教えて!
ショップでパンツを試着した時に「ワイドパンツだけど、するんと落ち感がありますね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・It has a nice drape.
・It hangs beautifully.
「It has a nice drape.」は、服の生地がしなやかで、着た時にきれいな落ち感や自然なドレープ(ひだ)が出ることを褒める言葉です。
「このワンピース、ドレープがきれいだね」「このカーテン、落ち感がいいね」のように、服や布の質感を褒めたい時に気軽に使える表現です。
These are wide-leg pants, but they have a nice drape.
ワイドパンツだけど、するんと落ち感がありますね。
ちなみに、"It hangs beautifully." は、服やカーテンなどの布が、すとんと綺麗に落ちてドレープやシルエットが美しい様子を表す褒め言葉です。試着したドレスのラインが綺麗だったり、買ったカーテンの揺れ感が素敵だったりするときに「これ、すごくラインが綺麗だね!」という感じで使えます。
These wide-leg pants are great. It hangs beautifully.
ワイドパンツ、いいですね。するんとした落ち感がきれいです。
Japan