mnabuさん
2024/04/16 10:00
溜まりすぎると爆発する を英語で教えて!
自宅で、息子に「女性の怒りはポイント制。溜まりすぎると爆発する」と言いたいです。
0
79
回答
・If it accumulates too much it will explode.
accumulate=溜まる/蓄積するという意味です。explode=爆発するです。too much はネガティブな意味合いで使われる事が多く、多すぎて困っている、というニュアンスで使われます。If は、もしもという意味なので、この文章の直訳は、「もしも過剰に溜まりすぎたら爆発するでしょう」になります。
例文
Women's anger is based on a points system, so if it accumulates, it will explode.
女性の怒りはポイント制なので、蓄積すると爆発しますよ。
base は基本、基盤を表し、so は接続詞で、そして/だからを意味します。
役に立った0
PV79