Okaszaki Sさん
2024/04/16 10:00
明らかな肥満です を英語で教えて!
友人の身長が150cmで69キロ体重があるので、「明らかな肥満です」と言いたいです。
0
64
回答
・Obviously you're obese.
obviously : 明らかに
obese : 肥満
「obviously」は(視覚的に)明らかな場合に使います。日本語では「一目瞭然・見ての通り」とも言います。その他に「clearly」も「明らか」と訳しますが、意味は(事実や説明が)明らかと言いたい場合に使います。例)It's clearly a mistake / それは明らかに間違いです。
「It's obvious you're obese / あなたが肥満なのは明らかです。」と形容詞を使って表現する事もできます。
体形を表す表現は「skinny/ガリガリ」「slender/スタイスが良い」「chubby/ぽっちゃりした」「fat/太っている」があります。「skinny」「fat」はネガティブに捉えられているため、使うと失礼にあたることもあります。
役に立った0
PV64