Chihiroさん
2024/04/16 10:00
緊急手術を受けることになりました を英語で教えて!
飛蚊症を放置していたので、「緊急手術を受けることになりました」と言いたいです。
回答
・had to have an emergency operation
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「緊急手術を受けることになりました」は英語で上記のように表現できます。
have an emergency operationで「緊急手術を受ける」という意味になります。
例文:
I had to have an emergency operation because I've been putting off going to the hospital even though I had symptoms of floaters.
飛蚊症を放置していたので緊急手術を受けることになりました。
* floater 飛蚊症
(ex) Do you know what a floater is?
飛蚊症って何か知ってますか?
I had to have an emergency operation, so I will be in hospital for one month.
緊急手術を受けることになりました。なので一か月入院します。
少しでも参考になれば嬉しいです!