Ericさん
2024/04/09 21:55
発光する を英語で教えて!
「奇妙な石が発光する」という時の「発光する」は何というのですか?
回答
・emit light
emit「発する、放出する」という動詞と light「光、ライト」の語句を組み合わせて「発光する」と表すことができます。
A strange stone is emitting light in the middle of the field.
畑の真ん中で奇妙な石が発光している
A mysterious stone is emitting light, but could it be a meteorite?
不思議な石が発光しているが、あれは隕石だろうか?
light に似ている語句で illuminate「明るくする、照らす、輝かせる」の単語があります。light と比較するとやや堅いニュアンスがあり、また、『あたりを照らす』という他動詞の意味で使うことが多い単語です。『発光する = 周囲を照らす』と言い換えて次のような表現も可能です。
There was a strange stone that illuminated the surroundings.
そこには周囲を照らす奇妙な石があった
surroundings は「周囲」の意味を持つ名詞です。
回答
・emits light
emits light
「発行する」という意味になります。
emit は、 物体や物質が何らかの形で放出していることを意味する英単語 です。
光・音・熱・ガスなどが放出される際に使用されます。
何かを放っていることを表現する英単語は他にもありますが、この emit は化学上や物理上の観点で放っていることを特に指します。
光を放っているときは、特にこの単語が当てはまります。
例文
The strange stone emits light.
「奇妙な石が発光する」
strange は「奇妙な、不思議な、変わった、未知の」という意味です。
類義語はunusual(普通とは違う)、odd(奇妙な)、bizarre(異様な)です。
回答
・glow
・shine
1. glow
「光る、輝く」という意味になります。
「発光する」の表現はいくつかありますが、glowはぼうっと輝く、暗いところで光るイメージです。
例文
A strange stone glows.
「奇妙な石が発光する」
2. shine
こちらも「発光する、輝く」ですが、キラキラと反射して輝いてるというニュアンスです。
ちなみに「日光」のことをsunshineと言います。
補足ですが、shine は「輝く」という意味の他に、「才能が目立つ」「秀でている」といった意味で使われることもあります。
例文
The moon shines through the window.
「月が窓から発光している。」
参考にしてみて下さい。