hirohumiさん
2024/03/07 10:00
パターンを学習する を英語で教えて!
家で、妹に「算数はパターンを学習するのが上達の近道だよ」と言いたいです。
回答
・Learn the ropes.
・Get the hang of it
「Learn the ropes.」は、新しい仕事や活動の「コツを掴む」「要領を覚える」という意味です。単に知識を学ぶだけでなく、経験を通して実践的なやり方や手順に慣れていくニュアンスがあります。新人が仕事を覚えたり、新しい趣味を始めたりする時に「まずは基本を学んでね」といった感じで気軽に使える表現です。
When it comes to math, you'll get better faster if you just learn the ropes of how patterns work.
算数は、パターンの仕組みのコツを覚えさえすれば、もっと早く上達するよ。
ちなみに、「get the hang of it」は「コツをつかむ」「要領がわかる」という意味で、最初は難しかったことが練習してできるようになった時にピッタリの表現だよ!自転車の練習や新しいゲーム、仕事の業務など、だんだん慣れてきた状況で「お、わかってきたぞ!」という感じで気軽に使えるよ。
For math, you'll get the hang of it once you learn the patterns.
算数は、パターンを学習すればすぐにコツが掴めるよ。
回答
・learn the patterns
・acquire the patterns
「パターンを学習する」は上記の表現があります。
1. 質問にある例文は次のように表現が出来ます。
When it comes to mathematics, it's the best way to learn the patterns to become good at it.
算数はパターンを学習するのが上達の近道だよ。
「パターンを学習する」は learn the patterns で表します。
「学習する」を意味する learn は"ある事を学び自分の物として獲得する"意味で使います。
よって技術やスキルを学ぶシーンでは study よりも learn がよく使われます。
→ I want to learn English to speak well.
上手く話せるように英語を学びたい。
☆文法等
文頭の "When it comes to ~" は「~と言えば」を意味します。
最初に話したい話題を上げる際に使います。
→ When it comes to Japanese food, I love Natto and miso soup.
日本食と言えば、私は納豆と味噌汁が好みです。
2. 「~を習得 / 獲得する」は acquire を使います。
→ I became good at mathematics after acquiring the patterns of it.
パターンを習得(学習)したら、数学が上達した。
努力をして何かを得るシーンでは acquire を使います。
知識や技術の他、欲しかった物を手に入れる場合も acquire を使います。
→ I finally acquired the special medal.
ついに最高のメダルを獲得した。
例文
If you learn the patterns of mathematical formulas, you'll be good at it soon.
もし数学の公式のパターンを学習したら、すぐに上達するでしょう。
It took time to acquire the patterns on English conversation.
英会話でのパターンを習得するのに時間が掛かりました。
Japan