Asuka23さん
2024/03/07 10:00
再学習する を英語で教えて!
学校で、生徒に「わからないことは自分で再学習してください」と言いたいです。
回答
・I need to brush up on it.
・I need to get back up to speed on it.
「I need to brush up on it.」は、「(一度やったことあるけど)腕がなまってるから、やり直さないと」というニュアンスです。
しばらく使っていなかったスキルや知識を、もう一度練習したり勉強し直したりする時に使えます。「英語、また勉強し直さなきゃ」「ピアノ、久しぶりに練習しないと」のような場面にぴったりです。
If you don't understand something, you need to brush up on it yourself.
わからないことがあれば、自分で再学習する必要があります。
ちなみに、"I need to get back up to speed on it." は「それ、ちょっと浦島太郎状態だから、また勉強し直さないと」という感じです。しばらく離れていた物事の最新情報や勘を取り戻したい時に「キャッチアップしなきゃ」というニュアンスで使えますよ。
If you don't understand something, you need to get back up to speed on it yourself.
わからないことがあれば、自分で再学習してください。
回答
・re-study
・relearn
re-study
再学習する
re-study は「再学習する」「再勉強する」などの意味を表す動詞になります。(名詞としても使えます)また、study(勉強する、学ぶ、研究する、など)は「勉強する」「学ぶ」という行為、行動を表す表現になります。
Please re-study by yourself anything you don't understand.
(わからないことは自分で再学習してください。)
relearn
再学習する
relearn も「再学習する」「再勉強する」という意味を表す動詞ですが、learn の場合は、ただ「勉強する」ではなく、「勉強して、何かを得る」というニュアンスになります。
I realized the importance of relearning.
(再学習することの重要性に気付きました。)
Japan