suzuki.mさん
2024/03/07 10:00
こすり洗い を英語で教えて!
家で、母に「服のしみが取れないのでこすり洗いをしてほしい」と言いたいです。
回答
・Scrub it clean.
・Give it a good scrub.
「Scrub it clean」は「ゴシゴシこすってピカピカにする」というニュアンスです。物理的に汚れた鍋や床などを力強く磨いて徹底的にきれいにするときに使います。比喩的に、悪い評判や過去の失敗などを完全に消し去りたいときにも使えますよ!
Mom, I can't get this stain out. Can you try to scrub it clean?
お母さん、このシミが取れないんだ。こすり洗いしてみてくれる?
ちなみに、「Give it a good scrub.」は「ゴシゴシしっかり洗ってね!」くらいのニュアンス。お風呂掃除でカビを見つけた時や、泥だらけの靴を洗う時なんかに使えます。ただ洗うだけじゃなく、力を入れて念入りにこするイメージが伝わる便利な一言です。
Mom, I can't get this stain out. Could you give it a good scrub?
お母さん、このシミが取れないんだ。しっかりこすり洗いしてくれる?