
sinoharaさん
2025/02/25 10:00
さっぱり洗い上がった を英語で教えて!
洗剤を変えたら洗い上りがいいので、「新しい洗剤で服がさっぱり洗い上がった」と言いたいです。
回答
・come out fresh and clean
「さっぱり洗い上がった」は上記で表現可能です。
全文を訳すと以下です。
The clothes came out fresh and clean with new detergent.
新しい洗剤で服がさっぱり洗い上がった。
come out : ~という結果になる
を使ってみました。
例)
This is going to come out wrong.
失敗に終わるでしょう。
Everything came out all right in the end.
最後にはうまくいきました。
「〜という結果になる」は turn out ~ を使う言い方もあります。
The clothes turned out fresh and clean with the new detergent.
新しい洗剤で服がさっぱり洗い上がった。
ご参考いただけますと幸いです。