sinohara

sinoharaさん

2025/02/25 10:00

さっぱり洗い上がった を英語で教えて!

洗剤を変えたら洗い上りがいいので、「新しい洗剤で服がさっぱり洗い上がった」と言いたいです。

0 89
yujijijiji

yujijijijiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/24 11:59

回答

・come out fresh and clean

「さっぱり洗い上がった」は上記で表現可能です。

全文を訳すと以下です。
The clothes came out fresh and clean with new detergent.
新しい洗剤で服がさっぱり洗い上がった。

come out : ~という結果になる

を使ってみました。

例)
This is going to come out wrong.
失敗に終わるでしょう。

Everything came out all right in the end.
最後にはうまくいきました。

「〜という結果になる」は turn out ~ を使う言い方もあります。

The clothes turned out fresh and clean with the new detergent.
新しい洗剤で服がさっぱり洗い上がった。

ご参考いただけますと幸いです。

役に立った
PV89
シェア
ポスト